lunes, 28 de octubre de 2013

Andrea Bocelli & Sarah Brightman - Time to say goodbye


Una forma de atraer hacia la Ópera al gran público es copiar sus tonos y armonía, esto se hace en pequeñas piezas que puedan hacer surgir el interés de quien la escucha. Así es como nació este género llamado (crossover).
Esta canción que os acerco, fue compuesta por dos señores, Francesco Sartori y Lucio Quarantotto. Cantada magistralmente por el tenor ciego Andrea Bocelli en 1995 para el Festival de San Remo (quedó segunda, de la primera nadie se acuerda).
Con te partirò ("Contigo partiré") fue incluida por Bocelli su álbum homónimo del mismo año, es sin lugar a duda una de las canciones más famosas del intérprete italiano.
No obtuvo mucho éxito hasta que el tema despertó la curiosidad de la soprano británica Sarah Brightman. Esta mujer enamorada de la melodía no tardó en ponerse en contacto con Bocelli y proponerle una traducción en parcial de la letra. Ambos y el productor de la canción, decidieron que si se trataba de lanzar este tema para el público anglosajón, ¿por qué no modificar también el título?..pues eso "Time to Say Goodbye" quedó. 






Desde que su publicó la canción ha dado lugar a gran número de versiones.
Por ejemplo "I Will Go With You", un baile remix realizado por Donna Summer, o también en 2008 el dúo pop danés The Loft lanzó su sencillo "Kiss you goodbye"
El sencillo de Polydor Records fue un fracaso comercial en Italia, pero en Francia, Bélgica, Alemania... la historia fue distinta, en Diciembre de 1996, "Time to say goodbye", había alcanzado el número uno en la lista alemana de sencillos, con unas ventas estimadas de  40.000-60.000 unidades al día. Las proyecciones se dispararon para no menos de un millón antes de que finalizara el año 1996. 
Aquí os adjunto las misma canción, los mismos intérpretes, pero 17 años después.


Os dejo la letra en Español traducida del Italiano porqué la parte en inglés es sencilla.

Cuando vivo solo
sueño un horizonte falta de palabras
en la sombra y entre luces
todo es negro para mi mirada
si tú no estas junto a mi, aquí
tú en tu mundo
separado del mio por un abismo
oye, llámame
yo volaré a tu mundo lejano

Coro:
Por ti volaré espera, que llegaré
mi fin de trayecto eres tú
para vivirlo los dos por ti volaré
por cielos y mares
hasta tu amor
abriendo los ojos por fin contigo viviré
Cuando estás lejana sueño un horizonte
falto de palabras
y yo sé que siempre estas ahi, ahi
una luna hecha para mi siempre iluminada para mi
por mi, por mi, por mi

Coro:
por ti volaré, espera que llegaré
mi fin de trayecto eres tú
contigo yo viviré
por ti volaré, por cielos y mares
hasta tu amor, abirendo los ojos por fin
contigo yo viviré
hasta tu amor
abriendo los ojos por fin
por ti volaré
por cielos y mares hatsa tu amor
abriendo los ojos por fin
contigo yo viviré
 por ti volaré
VOLARÉ .

Ningún éxito de tal calibre viene solo, y como es de obligado cumplimiento aquí os propongo una cover del tema.

Il Divo




Pero como todo es por algo os quiero contar el porqué de esta canción de hoy, buceando por internet e y la teles del mundo me topé con esta historia de Jonathan Allen. Voy a intentar traducir con mi catastrófico Inglés las palabras que Jonathan dice en el video, lo siento no lo encontré subtitulado, pero de veras creo que vale la pena. 




Redactora: ¿Cuál es tu talento?
J.A : Soy cantante, honestamente es todo lo que quiero hacer, la música es lo que me ha ayudado a sobrevivir los tiempos difíciles. Mis padres realmente no apoyan mi estilo de vida, cuando cumplí 18 me echaron de casa por ser Gay. El día de mi cumpleaños... mi cumpleaños!!una locura...
Me siento un poco nervioso ahora...
Redactora: ¿has hablado con tu familia?
J.A : Lo he intentado, no he visto a mis padres va a hacer ahora dos años y miedo...los quiero con todo mi corazón...no sé si todavía ellos me quieren pero...ha sido difícil pero la música es lo que me da un sentimiento de pertenencia a algo.En mis momentos más oscuros, puedo escapar a través de la música...lo siento...
Quiero que vean lo que he hecho con mi vida, sabes? no soy una mala persona por ser quien soy, y quiero de verás que se den cuenta de ello, para que se sientan orgullosos de mi...

Programa:

hola que tal? cómo te llamas?.
J.A : Me llamo Jhonatan
¿De dónde eres?
 J.A: Soy de Tenesse.
¿Y qué haces en Tenesse?
J.A: En realidad nada
¿Y cómo sabes cuando has terminado? (RISAS).
¿Esto que vas a hacer lo haces a tiempo completo?
J.A : Trato de hacer algo, estoy sin trabajo, busco uno.
Y sobre lo que vamos a ver.. ¿es tu sueño?
J.A: por supuesto
¿Qué vas ha hacer para nosotros esta noche?
J.A : Voy a cantar algo de musica clásica-pop.
¿Qué piensa tu familia, te apoyan?
J.A : No lo hacen,me echaron de casa cuando cumplí 18.
¿Te echaron por querer cantar?
J.A : No, me echaron por ser gay..es tan..el día de mi 18 cumpleaños.
Es una historia terrible,sabes que no sólo para nosotros...enséñales lo que tienes y enséñales lo equivocados que están.

CANCIÓN. 

Karaoke ¿te atreves?






1 comentario:

  1. muchas gracias por la información, soy una amante de la voz de la señora sarah <3

    ResponderEliminar